跳到的内容
卫生协商 | 今天的健康, 健康和营养

蒙蔽了智能手机: 如何使用手机的方式是错误可以使你的视线是暂时

最后更新: 16 九月, 2017
通过:
蒙蔽了智能手机: 如何使用手机的方式是错误可以使你的视线是暂时

两个女人在英国被暂时瞎了一只眼睛, 和他的医生认为,使用他们的手机在床上的原因. 这是你可以如何避免同样的问题.

你不需要一个医生或保健专家在线告诉你,你应该拔掉你的电子设备的时候睡.

恒社会网络, 即时消息, 电子邮件和网页更新过连接的数字一样的宿醉的技术. 几年前, los investigadores de la Universidad del Estado de Michigan publicaron los conclusiones sorprendentes de un estudio que encontró que las personas que se encontraban con sus teléfonos para el trabajo después de las 9 pm eran menos productivos y estaban más cansados que sus contrapartes desenchufados. Los teléfonos inteligentes están几乎完美的设计于干扰睡眠“, 一个作者的研究, 博士. 拉塞尔*约翰逊, 对新闻界说 ︰. 因为智能手机把我们连接的精神工作,直到凌晨的夜晚, 使它难以入睡并保持睡眠.

更糟糕的是, la luz emitida por los teléfonos celulares impide que la glándula pineal del cerebro haga que la hormona melatonina pueda ayudarle a 睡眠. 可见的蓝色光的频率之间的约 420 和 500 纳米停止生产的睡眠激素. 之前有手机, 计算机, 电视和灯光的夜晚, esta capacidad de detectar los primeros indicios de luz de la mañana mantuvo a la gente con exceso de sueño por la mañana. 当眼睛都在不断沐浴在蓝光, 然而, 阻止人们入睡的夜晚.

如何有害的存在是蓝光? 我们的眼睛是如此敏感的蓝色光,记录在我们的视网膜, 甚至当我们的眼睛是闭着的. 具有光,在不能防止完全对于大多数人的梦想, 但您将需要, 平均 10 分钟内入睡在一种环境,蓝光检测. 一旦人们睡觉, 具有光线在室内可以剥夺他们的 50 几分钟快速动眼睡眠或者梦想, dejándolos en particular mareados la mañana siguiente.

但这不只是昏昏沉沉的感觉这就是问题所在. 当同一人获得了, 你的视力模糊. 为此原因是这一现象被称为多余的庇护所. 在中心的视网膜有个小缺口,称为中央窝. 这一部分的视网膜有一个愿景,这是非常严重. 然而, 你没有大量的锥体检测的蓝光. 视网膜是更敏感的蓝色的光环绕的中心凹,称为parafovea.

当作一个智能手机在黑暗中, 基本上有一个小型发射器的蓝色光在床上和你. 蓝色光的话刺激parafovea, 在那里您有视力模糊, 但不是中心凹, 在这里你有一个最严重的视力. 作为一个结果, 当你醒来的时候第二天早上与正常光它有一个模糊的看他周围的世界. 不能看到远处的物体, así como puede hacerlo normalmente. 如果是中年或更老, 它可能看不到任何东西清楚在所有一段时间醒来后. 在极端情况下, 甚至有可能失明.

Cómo evitar quedarse ciego al trabajar con un Smartphone

Las dos mujeres en el Reino Unido que estuvieron temporalmente ciegas por el uso de sus teléfonos inteligentes fueron a sus médicos después de tener episodios repetidos en los que la vista en un ojo se fue, 再一次, 和它再次. 这种情况, 称为视力损失,单目的,瞬间, 它是类型的症状,提出了警报与应急房和家庭护理医生. 常常损失的愿景是引起血液凝块,暂时停止流通的眼睛或者在大脑. 症状来来去去的建议, 嗯,有一些潜在的问题,这是产生大量的血液凝块, o que un solo coágulo de sangre fue presentado en una posición precaria de la que podría llegar a estar “被困” 和造成永久损伤.

一个妇女 22 岁以下. 他已经习惯睡在你的左侧, 头陷在枕头, 和检查你的智能手机在你走之前在晚上睡觉. Ella estuvo ciega del ojo derecho cuando tuvo que levantarse y encendió las luces en la noche. 他的初级保健医师已命令测试的维生素A, 这回来了正常, 磁共振血管造影检查的血管的眼睛, 这导致正常, 和测试凝结障碍, 这也证明了正常的.

其他女人的 40 岁以下. Tenía la costumbre de dormir sobre un lado en la cama y realizar la comprobación de su teléfono inteligente antes de levantarse por la mañana. 她是瞎了一只眼睛时他从床上点燃的灯更衣. 他的医生已经把阿斯匹林治疗.

妇女已经习惯的看看他们的智能手机在床上躺在你身边. 有一只眼睛打开和关闭一只眼睛, 在枕头下. El ojo que estuvo temporalmente ciego fue siempre el ojo que habían usado para mirar el teléfono inteligente, 从来没有眼睛就是关于枕头下.

在现实中,没有什么是错误的,在他们的眼睛, 眼科医生的结论. 这个问题已经, 可逆 “洗钱” 共同的颜料称为紫质, 眼睛用来记录的蓝光, 在开放的眼睛,而妇女看着他们的手机.

这可能是你有过类似的经历. 在黑暗中, 很容易看到一个昏暗的灯光, 蓝色. 他们的眼睛是习惯看到的强度的光. 如果你突然打算在外面的阳光, usted estará ciega durante unos minutos, 虽然他们的眼睛产生的所有其他颜料,需要看到完整的颜色范围的激烈的灯光.

然后, 你如何能避免这种问题?

  • 如果您使用智能手机在黑暗中, 看着它的两眼睛, 不只是一个.
  • 是的 视力模糊 这是一个问题, 避免使用的照明功能的基金,可在几乎所有的智能手机. 不要增加的背景灯光,以便于阅读.

让你的眼睛做的工作的阅读在黑暗中, 不屏幕上. 或者更好的是, 关掉你的手机和睡觉的一点点. 允许它离开的消息等着你的下一个早晨, 之后你有机会洗衣服.